If asked the question today, What
is the purpose of art?, someone from the West might say “to explore truths” or
“to illuminate overlooked social issues” and others might even argue it is
useless, and exists only out of boredom or for purposes of enrichment. But in
16th-century Turkey, in the rule of the widespread Ottoman Empire,
art was imitation. Much like Plato’s criticism of poetry, Eastern painters
looked upon art as supplements to legends known and loved, and not as a force
all its own. Pamuk’s My Name Is Red
stirs discussion of art and perspective’s influence on art. His novel, whose
emphasis on perspective is fortified by his extensive network of narrators,
questions point of view and how different groups of people, then and now,
viewed and view the world differently. The painters in the novel, as many of
the narrators are, concentrate on social hierarchy in their work instead of
realism; for instance, in the pages Black leafs through upon his first visit to
Master Osman in the apprenticeship building, the Sultan’s gaze is direct and
focused, while the merchants and lords visiting him from the West have fogged
and vague looks.
These miniature artists are
scandalized by much in the way of Western thinking. One of the most perceptible
scandals is that of so-called “breaking the fourth wall”—when a character in a
play or a painting or a book recognizes that he is inside that form of art and acknowledges the reader/watcher.
Shekure is a most excellent example of this. In her first narration, she speaks
at length about women figures in paintings, comparing herself to Shirin in the
painting Black made for her and to the few-and-far-between shy beauties of
other works.
In the West, figures who look out
at the viewer are intelligent, curious, questioning. Shekure says that figures
(in Eastern paintings) who look directly out, and not at something in the
painting, are to be spotted “Only in cheap, hastily illustrated books by
careless artists” (Pamuk 47). Simultaneously, she nods at the reader: “…just
like those beautiful women with one eye on the life within the book and one eye
on the life outside, I, too, long to speak with you who are observing me from
who knows which distant time and place.” (47).
This metafiction adds another layer
of interesting to Pamuk’s novel, which, in the end, realizes that each perspective
is a different story and the identity of the murderer is hardly important to
the plot of this one.
No comments:
Post a Comment