For me, Mahfouz has been hard to pin down. My initial assumptions, knowing that he was an Egyptian Nobel Prize winner, was that the novel would gently expose some issues in the Middle East, but stay mostly optimistic about change for the better with help from "the world" (or probably the West). I've been seeing in this class that the Nobel Committee seems to reward authors who are toeing a line, but not crossing it; there's never a severe indictment of the West.
Then after the first half of the novel, I was really confused because I could not figure out why this Nobel Prize winner had written such an awful character, the father. While he isn't technically one-dimensional, he was just an unbearable presence as such a tyrant to his family and a morally-loose man with his friends. In an article I read, Edward Said compared Mahfouz to Tolstoy. Tolstoy, in my limited exposure to him, is a great writer who is able to write very human, multidimensional characters without getting caught up in right versus wrong, or demonizing the Other. In the novel, it seems to me that Mahfouz had created a monster in al-Sayyid; the man kicks his wife out of the house for getting hit by a car. Really?
So I was left wondering why an Egyptian seemed to be playing so much into Orientalist binaries; the wife is submissive and a little mystical with her fear of the jinn, the husband is somehow both a strict Islamic tyrant and a beloved, carousing womanizer. Yes, Mahfouz is showing that a person can have many sides to him, but the father does not really have any redeeming qualities because as much as his friends love him, the reader hates him because we know that he isn't nice to his family. I was struggling.
After Professor Elsharif's lecture, I began to wonder how much of a parable Mahfouz is trying to create with this third of the Cairo trilogy. Maybe my hatred for the father was the reaction he wanted; Said mentioned that Mahfouz was interested in the concept of power. This gave me a new lens to try and sort out al-Sayyid. If he represents a government, a ruler, it's easier to work through the novel, seeing his actions as metaphors rather than a commentary on male domination or feeding into the Orientalist discourse.
I started to see a little more that I liked about Mahfouz after reading his speech. In his Nobel Speech, he continuously takes shots at the way the West has shaped the world. I didn't see much of this in his novel, but I was glad to see Mahfouz fired up against Western domination of history, thought, and the globe. In the end, he talks about the nature of power, and how leaders worked only for themselves, exploiting subjects as stepping stones. Mahfouz mourns the loss of ideas and values from this time; he makes it sound like he is lamenting ancient times, but honestly, there isn't a thing he says that couldn't be applied to the present. Mahfouz lands punch after subtle punch, shaming the "First World" for its treatment of the "Third World". He calls them one family, but not without mentioning the First World's status of superiority, citing its potential, but negligence, to lend a helping hand to those who need it. "We have had enough of words. Now is a time for action," Mahfouz declares,calling for a world with leaders who are responsible to the citizens of the globe, not just those within arbitrary borders. He takes the Orientalism and tosses it back into the West's court saying, "Besides, where can the moans of Mankind find a place
to resound if not in
your oasis of civilization planted by its
great founder for the service of science, literature and sublime
human values?"
In the end, I think I've warmed up to Mahfouz. Maybe I didn't see it much in the novel (which, to be fair, is only a portion of a larger work, which is one novel among numerous), but a guy who is going to make a statement (in Arabic) to the Nobel Committee and all of the First World powers present about their selfishness and negligence is alright by me.
"I seem to have troubled your calm. But what do you expect from one coming from the Third World?"
He really got feisty.